Interlinear Hebrew Translation


To have a better idea of how translate the old testament properly, the hebrew text is accompanied by word translations taken from Benjamin Davidsons Hebrew Lexicon.

In this phase I merely tried wether this method of sharing interlinear hebrew on the internet would work (which seems to be so).


Genesis 11:4 "And they said one to another, Go to, let us make brick, and burn them thoroughly. And they had brick for stone, and slime had they for morter."

-
  1st pers pl sing masc noun, masc
sing
 
brick; whiteness,
clearness;

(white),
"lebanon"
brick; whiteness,
clearness;

(white),
"lebanon"
to give,
come
(on)
  motion
toward
brick; whiteness,
clearness;

(white),
"lebanon"
to swallow
greedily
(wanting?)
to be
to burn, consume
(towards a
burning ?),
burning for the
dead
(and putting into?)
<---
      noun masc. sing.  
fermenting, clay,
cement; mud; heap;
cubic measure.
Note however:

: to eat,
consume, fight.

to swallow
greedily
to be, exist;
to become,
belong to
fermenting, clay,
cement; mud; heap;
cubic measure.
Note however:

: to eat,
consume, fight.

stone